Archiv pro stažení obsahuje formát ePub a Mobi, ale primárním souborem je PDF!
Ukázka z díla:
„Pokud se co nejdříve neshodneme, mohlo by to tentokrát být pro lidský svět kritické!“ řekl po
posledním zasedání Mezinárodního měnového fondu jeden z představitelů, který samozřejmě nechtěl být jmenován. Řekl to s tím nadneseným nadhledem, jakým se vykazují všichni mocní, co sedí na postech ovlivňujících svět, aniž by byli ochotni, cokoliv měnit.
Jakákoli nová myšlenka by mohla ohrozit jejich postavení a zájmy, a tak musí vše běžet v daných
mantinelech a intencích, a pokud možno nezadrhávat se. Ono prohlášení vyhodnotil deník Ekonomist následovně: Všichni jsou pro, ale nikdy se neshodnou, jak toho dosáhnout.
Jenže tentokrát se to opravdu zadrhlo. K jednotnému názoru mezi mocnými nedošlo. Předběžné dohody ztroskotaly. A vinili se za to všichni navzájem.
Jestli někdo někdy bude zpětně zkoumat momenty onoho období a analyzovat je, aby se dopátral, proč byly následky tak katastrofální, sotva uspěje. Jednalo se zřejmě o souhru náhod, ke kterým dochází v dějinách jen zřídka. Jako při ukřižování Ježíše Nazaretského, pádu Bastily nebo po Sarajevském atentátu.
A šlo to rychle, mnohem rychleji, než se dalo předpokládat a především, než tomu bylo možno jakkoli zabránit. Lidský svět se opět začal hýbat, ale tentokrát i hroutit.
V baru Globus, který se nacházel v suterénu postaršího domu nedaleko středu města, sedělo obli-
gátních třicet hostů, většinou párů nebo párečků a na parketu přešlapovalo několik dvojic. Barman se znudě ně díval na neobsazené barové stoličky, ale znenadání zpozorněl. Z půlnočních zpráv radia zachytil přes pomalý rytmus kavárenského ploužáku slova, která ho notně vzrušila: Na amerických burzách stoupla znenadání neúměrně cena zlata, což může vnést zmatek do cen akcií a následný chaos ve světovém hospodářství. Další podrobnosti už nezaslechl, neboť saxofonista Marek Man do unylého přešlapování zasadil znenadání ostřejší a chraplavější tón, aby ty mumie před půlnoční
přestávkou alespoň částečně probudil a rozhýbal. Už se těšil, že si u barmana poručí dvojdecku chinzana s ledem a citronem, což bylo lacinější, než skotská whisky, na kterou v poslední době přestával mít chuť i peníze. Zpěvačka Lill dozpívala poslední sloku a šla mu držet místo. To naznačovalo, že za ní bude muset zaplatit.
Barmana Kena ona zpráva z radia tak silně zaujala, že se rozhodl na ni zareagovat okamžitě. Nevyznal se sice v burzovních machinacích, ale měl pocit, že v nejbližší době se může stát něco nenadálého, co všechny vyvede z míry.
„Víte, co je nového?“ naklonil se k muzikantům u baru a přisouval jim skleničky. „Zvyšujeme ceny! Na newyorský burze právě vyskočila cena zlata o deset procent!“
O autorovi:
Narodil jsem se v městečku Žirovnice 20. prosince 1938. Dětství jsem měl bezproblémové a pohádky jsem četl málo. Zato jsem začal číst rodokapsy - příběhy z Divokého Západu, O deštivých prázdninách jsem se pokusil i jeden napsat. To mi bylo asi 13 let. Když jsem chodit do gymnázia v Pelhřimově, zavřeli mě jednou z recese spolužáci na internátě mezi dvě okna v koupelně, a odešli na večeři. Právě jsem si četl Čapkovu Továrnu na absolutno. Ještě dnes bych našel pasáž, kdy jsem se rozhodl, že musím psát - jako Čapek! Před vojnou jsem smolil básničky, texty k písničkám a hrál na saxofon. Později to byly různé literární pokusy, které v žádném nakladatelství neuspěly. Publikoval jsem sice v almanaších, četli mi povídky v Jihočeském rozhlasu, něco mi vyšlo v Literárním měsíčníku. S románem jsem téměř uspěl v r. 1988, kdy mi sice nakladatelství Růže udělilo cenu, ale knížku nevydalo. Román s pozdějším krkolomným názvem Zimní srst a letní křídla aneb Městečko zvichřené bigbítem vyšel až v r. 2000 v nakladatelství Viléma Šmidta. Další romány si vydávám sám nebo mi ještě leží v šuplíku. Proto jsem uvítal i tuto formu publikování.